Afroplastique

by Niasony

/
1.
2.
3.

about

Debut "Afroplastique"
Release: 13. June 2014 by Membran / Sony

Tracklist:
01 Kongo
02 Bana Ndeke - Orphans
03 Nasina - I Know You
04 Sokoto - Hunger
05 Résumé - Summary
06 Ekozouka Awa - That's Enough
07 Mboka - Never Give Up
08 Meka - Off You Go
09 Ezanani - Wrong Or Right
10 Ba Niama Te - Man Eat Man World
11 Koluka - Your Voice
12 Ponanini - Why
13 Tokolongola - Give Wings

Bonus Tracks
14 Bana Ndeke - Orphans (Extended Version)
15 Ponanini - Kongo Girl (Alien Café Version)

credits

released June 13, 2014

tags

license

all rights reserved

feeds

feeds for this album, this artist

about

Niasony Dusseldorf, Germany

NIASONY – AFROPLASTIQUE STYLE WITH MESSAGE!

"AFRO represents my roots and PLASTIQUE the poverty I'll never forget - my first pair of sandals was plastic." Niasony says, who came from Congo to Gemany at the age of 13. With an under the skin getting voice she sings about her soul, which is torn between Africa and Europe. Her music represents an melange of urban Afrobeats, Soukous and Reggae. ... more

contact / help

Contact Niasony

Streaming and
Download help

Track Name: Ezanani - Wrong or Right
**Ezanani - Wrong or right**
Nani a pesi yo permission o finga moninga
Who gave persmission to insult

Eza nani?
Who?

Its like a chicken in a Casino,
Go ahead before I do it
What is wrong, what is right
I do know what to say abou you
You where Never able to talk to me
Then You came in my live to insult me

Esa eloko te
No problem

Bolingo eza chance na mokili oyo
I know it's hard to give love

Olingi non te, donc osi ozui
Take it or leave it

Prusquement oye kofinga nga
suddenly you insulted me

Makasi esilaki na nzonto
Than I lost my head
Track Name: Nasina - I know You
Nasina yebiyo [I know you well / Ich kenne dich genau]

lokola Ndombolo [like a Ndombolo (dance) / wie einen Ndombolo (Tanz)]

Okei nanga kobina [You date me / Du gehst mit mir aus]

Nasima omemi nga nandako [You take me with you / Du nimmst mich mit zu dir]

Nasina Yebiyo [I know you well / Ich kenne dich genau]

Obengi nga na telephone [You call me / Du rufst mich an]

Okei nanga kobina [You date me / Du gehst mit mir aus]

Nasima omemi nga nandako [You take me with you / Du nimmst mich mit zu dir]

Refrain (4x)

Nasima omemi nga nandako [You take me with you / Du nimmst mich mit zu dir]

Nasima omemi nga [And then you take me / Und dann nimmst du mich]

Olobi olingi nga [You say that you love me / Du sagst, du liebst mich]

Nasina yo kango [I've already heard that so many times / Das hab ich schon so oft gehört]

Masolo non kitoko [You promise me everything under the sun / Du versprichst mir das Blaue vom Himmel]

Nasima omemi nga nandako [You take me with you / Du nimmst mich mit zu dir]

Nasina yebiyo [I know you well / Ich kenne dich genau]

lokola Ndombolo [like a Ndombolo (dance) / wie einen Ndombolo (Tanz)]

Okei nanga kobina [You date me / Du gehst mit mir aus]

Nasima omemi nga nandako [You take me with you / Du nimmst mich mit zu dir]

Refrain (4x)

Nasima omemi nga nandako [You take me with you / Du nimmst mich mit zu dir]

Nasima omemi nga [And then you take me / Und dann nimmst du mich]

Intermezzo

Okolia ndenge nini [I can't eat / Ich kann nicht essen]

Eloko moko nase ya libumu [How should I think of food now? / Wie soll ich jetzt an Essen denken?]

Esosala: Miau Miau [I scream for you: Meow, Meow / Ich schrei nach dir: Miau, Miau]

Esosala: Miau Miau [I scream for you: Meow, Meow / Ich schrei nach dir: Miau, Miau]

Ponanini, ponanini [Why, why? / Warum, warum?]

Soki olingi moto? [Is that love though? / Ist das etwa Liebe?]

Soki olingi te yebisa nga [Why I was so naive again? / Warum war ich wieder so naiv?]

Pona luka pe ba nzela nanga [Be honest, so that finally I can go my way / Sei ehrlich, damit ich endlich meinen Weg gehen kann. ]

Bolingo na suka eza mabe [Why is it always like this? / Warum ist es immer das Gleiche?]

Bokomi kosuana bo komi kobunda [Why is it always ending in war? / Warum endet es immer im Krieg?]

Refrain

Nasima omemi nga nandako [You take me with you / Du nimmst mich mit zu dir]

Nasima omemi nga [And then you take me / Und dann nimmst du mich]

(…)